XXXVI CERTAMEN DE POESÍA "BLAS INFANTE"

Zagajewski: «La poesía tiene un valor extra solo cuando la vida humana está en peligro»

Fuente: http://www.finanzas.com/noticias-001/cultura/20150726/zagajewski-poesia-tiene-valor-3200496.html

Para quien se sienta intimidado por el supuesto hermetismo de la poesía, el polaco Adam Zagajewski (Lvov, actualmente Ucrania, 1945) tiene un don. Su poesía es navegable. Su claridad y capacidad de evocación deslumbran sin herir. Quien le lee quiere seguir leyéndole mientras viva.

Heredero de una veta de grandes poetas, que le den el premio Nobel (una certeza para los muchos que le admiran) no le cambiará, aunque haría que se le leyera casi tanto como a la que fuera compatriota y amiga, Wislawa Szymborska. Aprovechando su paso por Madrid gracias a un homenaje del Instituto Polaco de Cultura, hablamos al amparo más que amable de los pájaros y las fuentes del Jardín Botánico, a la sombra primero de un tilo, luego en el mismo rincón en el que hace un año lo hicimos con la también poeta Olvido García Valdés. Habla pausadamente, sopesando cada palabra, con una cadencia en la que se puede percibir cómo elabora el pensamiento como si eligiera cada palabra como si fuera la piedra que más se acerca a la respuesta, piedras además sin filo, gastadas por el uso, por la saliva, el viento, la erosión. Prohibidas sus obras por el régimen comunista, en 1982 se exiló, primero en París, luego en Estados Unidos, donde como profesor universitario hizo cómplices a sus alumnos de su talento para leer el mundo a través de las palabras. Exquisito sin la menor afectación, piensa, habla y ríe con elegante suavidad. Xavier Farré ha traducido sus mejores libros para Acantilado, que le publica con la constancia de un verdadero amor:«Deseo», «Tierra del fuego», «Antenas»... Cree que «la poesía tiene un valor extra solo cuando la vida humana está en peligro, cuando la sociedad está a punto de perecer. Quizá sea mejor para la poesía que no sea tan vital, tan necesaria».