Featured

Un albañil armenio publica su séptimo libro de poesía escrito en castellano

Fuente: informacion

El armenio Harutyun Harutyunyan, de 60 años, era profesor de Literatura en la antigua URSS, pero hace 16 años, llevado por su admiración a Federico García Lorca, decidió emigrar a España, donde ha trabajado como albañil y ha creado una obra poética en español, cuyo séptimo título acaba de publicar.
"Con el Sol. Réquiem a mi madre" se titula este séptimo libro, publicado por la editorial Renacimiento en edición bilingüe armenio-español, si bien todos los poemas han sido concebidos y escritos en castellano y posteriormente traducidos al armenio por el Harutyunyan.


Sobre las semejanzas entre el armenio y el ruso, Harutyunyan ha dicho a Efe que no hay ninguna y, con orgullo, ha exclamado que "cuando los armenios tenían escritura, los rusos no habían conocido el mundo".
Harutyunyan, quien alimenta su poesía con imágenes del paisaje de su infancia y juventud, tuvo que cambiar las clases de Literatura en un instituto por el campo cuando se desmoronó la Unión Soviética, y después decidió emigrar a España, para conocer la cultura que dio un poeta como García Lorca, del que tuvo conocimiento por la biografía de Ian Gibson.
Se estableció en Sevilla, donde, ha confesado, "o he tenido suerte o todos los buenos españoles estaban esperando a conocerme", y donde un matrimonio sevillano ha apadrinado a sus dos hijos -uno acabando el bachillerato y el otro estudiando Ingeniería- y donde también ha trabajando como electricista, escayolista, pintor y encuadernador de libros".
De todas esas ocupaciones ha dicho: "Soy inteligente, y un 30 por ciento lo aprendo en seguida, el resto, hasta la perfección, hay que conseguirlo con voluntad y constancia; los trabajos los hago bien por vergüenza, para que no me riñan y me reprochen que soy un universitario armenio".
Hijo de un veterano del Ejército Rojo, la vocación literaria de Harutyunyan parte de "tres poetas que tienen casi el mismo destino", García Lorca, el ruso Pushkin y el armenio Egishe Charents, de quien dice que "es para los armenios como Borges para los argentinos".
"Los tres murieron antes de tiempo, con una muerte violenta, y ninguno tuvo una vida completa", ha señalado, ya que si Lorca fue asesinado por los franquistas, Charents lo fue por los estalinistas y Pushkin falleció en un duelo.
No obstante, después de estos dieciséis años en España y de haber ido conociendo la poesía española, es otro poeta el que ha ocupado el primer lugar entre sus preferencias, Antonio Machado.
"Antonio Machado es un gran poeta en todos los aspectos, también en los técnicos" y "es un poeta que siente bien el dolor" y "transmite un amor por el paisaje, por los campos de Castilla" de una intensidad semejante, ha señalado, a la nostalgia que él tiene por las tierras de Armenia.
"Con el sol" tiene, según su autor, "tres columnas sentimentales", su madre, su adolescencia y el territorio armenio en el que transcurrió la mayor parte de su vida, desde el huerto familiar a la capital armenia, Erevan, en cuya universidad estudió. EFE
av/jrr/cr