Fuente: expresionenmovimientoblog.com/
En el marco del Encuentro de Literatura y Traducción en honor a José Carlos Becerra se realizó la presentación del libro Poesía de Latinoamérica para el mundo, cuya compilación estuvo a cargo del maestro Roberto Arizmendi, académico y hombre de letras que estuvo acompañado por la profesora Leticia Herrara, el poeta Álvaro Solís, la traductora Perla Rodríguez Manríquez y Ernesto Vargas May, quienes se dieron a la tarea de presentar la obra.
Roberto Arizmendi señaló que este libro reúne las voces de 43 poetas de 19 países del continente americano, más el trabajo creativo de 41 escritores que hicieron posible las traducciones y la edición bilingüe. “Tanto los poetas como los traductores son de amplia y reconocida trayectoria; todos con premios y reconocimientos, que han sido traducidos a varios idiomas, cinco de ellos miembros de la academia de la lengua en sus diversos países”, refirió.
Sostuvo que uno de los propósitos de esta compilación surgida del interés de la UJAT, es dar a conocer en otro idioma el trabajo de poetas que, si bien tienen una carrera consolidada, aún no cuentan con la difusión necesaria. “Por eso, esta edición bilingüe permite una mayor difusión de sus respectivas obras”, concluyó en presencia del secretario de Servicios Administrativos, Rubicel Cruz Romero, y del director de la División Académica de Educación y Artes, Roberto Carrera Ruíz.
Roberto Arizmendi, acompañado por la profesora Leticia Herrara, el poeta Álvaro Solís, la traductora Perla Rodríguez Manríquez y Ernesto Vargas May.
Durante el mensaje de bienvenida a la comunidad universitaria que el pasado 21 de mayo se congregó en el auditorio “Manuel Sánchez Mármol” del Instituto Juárez, el director de Difusión Cultural y Extensión, Miguel Ángel Ruíz Magdónel, conminó a los estudiantes a ser partícipes de las actividades de este foro, que incluye presentaciones de libros, lecturas de poesía, exposiciones, talleres de traducción y mesas redondas.