Featured

Miriam Reyes: «Me interesa el margen de error y todos los márgenes» -España

Fuente: http://www.abc.es/cultura/cultural/20150526/abci-miriam-reyes-daran-hablar-201505251849.html

- ¿Cuáles son sus intereses como escritora?

- Me interesa la precisión, la exactitud. También me interesa el margen de error y todos los márgenes. Los instrumentos que cortan. La sonoridad de la voz retumbando dentro del cuerpo. La percepción.

La necesidad de coherencia y el autoengaño. Me interesa la realidad física, la realidad percibida y la realidad imaginada. Lo material: que es todo. Me interesa indagar, seguir preguntándome, poner el cuerpo en la escritura.

- ¿Y como lectora?

- Como lectora me interesa la escritura que es ventana y espejo. Que me deje entrar en un mundo que no conocía y que, al mismo tiempo, me permita verme, reconocerme en él. Me da igual si es torrencial o contenida; si lleva abre-fácil o viene con cierre hermético; si llega en forma de puñetazo en el estómago o de haz de luz; mientras sea ventana y espejo, me interesa.

- ¿Sobre qué temas suele escribir?

- Aunque hay obsesiones que son recurrentes, los temas los va dando la vida. He escrito sobre la maternidad, sobre el desarraigo, sobre la pérdida de un ser querido, sobre la familia y sobre cómo nos comunicamos y nos relacionamos con otros.

- ¿Dónde ha publicado hasta el momento?

- «Espejo negro» en DVD y en Liliputienses, «Bella durmiente» y «Desalojos» en Hiperión, «Haz lo que te digo» en Bartleby y la antología «Yo, interior, cuerpo» en edición del Festival Internacional de Poesía de Córdoba (Argentina).

- ¿Con cuáles de sus «criaturas» se queda?

- Con la última, «Haz lo que te digo», porque es la más cercana al momento en el que estoy.

- Supo que se dedicaría a esto desde el momento que...

- Lo necesité. Necesité escribir por primera vez a los ocho años, cuando tuve que dejar mi vida en Ourense y mi familia para reunirme con mis padres en Caracas. Fue muy difícil para mí y la escritura fue la manera que encontré para vivir, para procesar lo que me pasaba, para entender.

- ¿Cómo se mueve en redes sociales?

- A trompicones. No hablo de mí misma ni comparto mi vida privada en las redes, no me siento cómoda con ese tipo de exposición. Las redes me sirven para enterarme de muchas cosas que me interesan y que no aparecen en los canales tradicionales. Me resultan muy útiles para seguir el trabajo de gente que admiro y descubrir cosas nuevas.

- ¿Qué perfiles tiene?

- Ahora mismo sólo Facebook. Tuve una cuenta de Twitter pero la cerré porque estaba enganchada, antes de levantarme de la cama ya estaba en Twitter, tuve que prohibírmelo, tengo tendencias adictivas.

- ¿Cuenta con un blog personal?

- No, pero tengo una página web, www.miriamreyes.com, que me hice yo misma hace una eternidad y que estoy redefiniendo y actualizando.

- ¿Qué otras actividades relacionadas con la literatura practica?

- Hago videorecitales y eventualmente imparto talleres de poesía.

- ¿Forma parte de algún colectivo/asociación/club?

- No.

- ¿En qué está trabajando justamente ahora?

- Estoy trabajando en un libro escrito «mano a mano» con la máquina, a partir de un experimento de poesía combinatoria que comencé en 2011 llamado «Prensado en frío». Estoy acabando de montar mi nuevo videorecital y estoy corrigiendo las pruebas de «Punto de ebullición», la antología de la poesía contemporánea en gallego que he preparado para el FCE.

- ¿Cuáles son sus referentes?

- Laurie Anderson, en el ámbito del spoken word y el audiovisual; Andrei Tarkovski en la manera de integrar el poema con la imagen; Arnaldo Antunes en su trabajo con la palabra como sonido/sentido.

En literatura sobre el papel: Adrienne Rich, Anne Carson, Chus Pato, Sharon Olds, Celan, Duras, Lispector, Blanca Varela, Lorca, T.S. Elliot, Helder, Ajmátova, Margaret Atwood, Olvido García Valdés, Else Lasker-Schüler...

- ¿Y qué otros colegas de generación (o no) destacaría?

- Son muchos los que destacan por la calidad y el interés de sus propuestas. Puestos a destacar aquí, me gustaría llamar la atención sobre un poesía que no se lee lo suficiente y que es sumamente interesante: la poesía escrita en gallego por poetas de mi generación: Olga Novo, María do Cebreiro, Yolanda Castaño, Estibaliz Espinosa, Olalla Cociña, Estevo Creus, María Lado, Emma Couceiro, etc.

- ¿Qué es lo que aporta de nuevo a un ámbito tan saturado como el literario?

- Más que algo nuevo, intento aportar algo propio: mi mirada, mi percepción de la realidad, mi manera de concebir el lenguaje y la comunicación. Intento ser implacable conmigo misma, vencer los miedos, enfrentarme a lo que me pasa, tanto por la vida como por la cabeza. E intento entenderme y entender a los otros. Mi propuesta es humilde, personal e íntima.

- ¿Qué es lo más raro que ha tenido que hacer como escritora para sobrevivir?

- Realmente como escritora poco he tenido que hacer para sobrevivir (entiendo que se refiere a sobrevivir económicamente) porque he sobrevivido de otros trabajos. Y eso ha sido lo raro. Hace muchos años, cuando vivía en La Haya, hice un videoclip de animación que ganó un pequeño premio en un festival y varios estudios se interesaron por mi trabajo, en las entrevistas se les veía entusiasmados pero me decían que no eran lugar para mí, que yo debía crear con libertad... Así que acabé trabajando de secretaria en una empresa de compra y venta de productos informáticos en una pequeña ciudad holandesa.

Un poema en un tuit:
pero loinútil/es también partedelonecesario/hay hierbaentupecho y unapendiente/por la que metirorodando/comouncarretedehilo/antesdesaberamar.
INÉS MARTÍN RODRIGO