Fuente: http://www.lne.es/oviedo/2014/12/13/anton-garcia-andrade-influye-poesia/1685614.html
El portugués Eugénio de Andrade -seudónimo de José Fontinhas-, "es maestro en la poesía gallega, catalana, vasca o asturiana por ser un autor de la Península Ibérica que llega a todas las lenguas de España".
Es el juicio de Antón García, autor de una antología sobre el vate nacido en Beira Baixa (1923), y fallecido en Oporto en 2005. Bajo el título "Les manes enceses" (las manos encendidas), García ha recopilado poemas de Eugénio de Andrade que van desde 1948 a 2001, con textos que su autor "condensaba y destilaba". La edición es bilingüe, en portugués y asturiano.
Heredero de "la poesía menos vanguardista de la Generación del 27, ya que traduce a García Lorca", De Andrade es, "después de Pessoa, el poeta más conocido y traducido en Europa".
La charla-coloquio "Eugénio de Andrade y Asturias: homenaje a un poeta" fue organizada ayer por Tribuna Ciudadana en el Club Prensa Asturiana de LA NUEVA ESPAÑA. Además de Antón García, en el acto intervinieron los escritores Xuan Bello y José Luis García Martín.
Javier Gámez, directivo de Tribuna Ciudadana, razonó la oportunidad del acto en vista de los lazos del poeta con la región, ya que en 1989 participó en la X Selmana de les Lletres Asturianes. Pero el vínculo venía de atrás y había sido propiciado por el antólogo Antón García. "Tuve noticia suya a través de García Martín y cuando contacté con él se mostró entusiasmado porque trataba igual a un autor asturiano que a uno aragonés, alemán o inglés".
Con motivo de la traducción de "La Regenta" al portugués, Eugénio de Andrade "nos entregó unos poemas que publicamos en edición bilingüe, castellano y portugués, y que se presentaron en la Biblioteca Nacional de Lisboa", relató Antón García. Ese mismo año es el de la venida del poeta luso a la Selmana de les Lletres, que fue el momento que testificó "su influencia sobre los poetas asturianos de los años ochenta y noventa".
"El deseo, la luz o la celebración del cuerpo", son algunos de los temas de Eugénio de Andrade, "que ha mantenido su voz a lo largo del tiempo y con un equilibrio entre el portugués oral y cotidiano y su elevación buscando el estilo culto", sentenció Antón García.
En la presentación del acto, el número 1.018 de Tribuna Ciudadana desde 1980, Javier Gámez destacó los orígenes campesinos del poeta y su rechazo a todo engrandecimiento. "Es la exactitud de la lengua en sus 27 libros de poesía", subrayó.
J. MORÁN