Monográficos Emilio Prados
El martes 14 de diciembre se ha celebrado el monográfico semanal en poesía, dedicado esta vez al poeta de la generación del 27 Emilio Prados (1899-1962).
Pudimos disfrutar de unos 17 poemas del autor malagueño, y una vez mas hay que destacar la excelente acogida del monográfico (75-80 usuarios) y la notable participación activa.
Gracias a todos por vuestra colaboración
MONOGRÁFICO EMILIO PRADOS
> VIDA
>
> Emilio Prados nació en Málaga el 4 de marzo de 1899.
> En 1914 se traslada a Madrid para ingresar
> en el Grupo de Niños de la Residencia de Estudiantes,
> donde conoce a Juan Ramón Jiménez,
> quien determinará su pronta orientación hacia la poesía.
>
> Más tarde en el grupo universitario de la Residencia
> forma parte del círculo de Moreno Villa, García Lorca,
> Dalí, Buñuel, Bello y Vicéns.
> Durante sus estancias juveniles en Suiza, Alemania y París
> conoce el ambiente cultural y vanguardista de los años veinte
> que influirá decisivamente en su obra.
>
> A su regreso a Málaga funda, junto a Miguel Altolaguirre,
> la revista Litoral y la Imprenta Sur, de cuyos talleres
> salen algunos de los mejores títulos de la poesía del 27.
> Su militancia en la causa republicana durante la guerra civil
> le lleva en 1939 al exilio en México,
> donde vivirá pobremente y permanecerá hasta su muerte
> el 24 de abril de 1962.
>
> OBRA
>
> PRIMERA ETAPA:
>
> El mar malagueño y el sentimiento de la muerte
> preparan las bases de la primera poesía de Prados,
> editada a través de tres libros: Tiempo (1925),
> Canciones del farero (1926) y Vuelta (1927).
>
> "Cuerpo perseguido" (escrito entre 1927-28, pero publicado en 1946)
> supone una inflexión importante en esta primera etapa de la poesía de Prados.
> Se rompe (con la aparición del amor humano)
> la perfecta armonía vislumbrada en el Cuerpo de la Naturaleza.
> Momento de crisis interior que parece encontrar solución.
>
> "La voz cautiva" y "Andando, andando por el mundo"
> (ambos escritos entre 1932-35) son libros violentos y pesimistas.
>
> SEGUNDA ETAPA:
>
> Supone la entrega a una poesía social y política
> en la que irrumpe un lenguaje surrealista.
> A un compromiso activo obedecen "Llanto en la sangre" (1933-37),
> así comolas secciones "Romancero y Cancionero menor
> para los combatientes", incluidas en "Destino fiel".
>
> TERCERA ETAPA:
>
> Con el exilio comienza su tercera etapa, en la que ahonda
> en un proceso de misticismo y panteísmo,
> perfecto ejemplo de la síntesis que el espíritu
> de este hombre solitario necesitaba experimentar.
>
> En estos años de nostalgia y lamentos, encontramos,
> como primera muestra importante de la nueva andadura,
> el libro "Mínima muerte" (1944), que formalmente supone
> la vuelta al esquema de canción de los primeros libros de Prados.
> Se acusan los símbolos como el de la rosa, y el conceptismo expresivo de la mística.
>
> "Jardín cerrado" (1940-46), es un voluminoso e importante libro
> rigurosamente estructurado y de un lenguaje condensado y hermético,
> en el que Prados expresa su lucha interior por conseguir un equilibrio,
> tras la profunda hendidura que supuso la Guerra Civil.
> En él nos explica, junto con "Mínima muerte",
> el tránsito, el doloroso camino que va de la nostalgia obsesiva
> hasta el justo sentido del Tiempo del hombre,
> en su pasado, su presente y su futuro.
> Para explicar esta transfiguración, Prados acomoda su poesía
> al sistema de símbolos y de conceptos de la literatura mística del XVI.
>
> Tras la cima que supone "Jardín cerrado", la recta final
> de la trayectoria poética de Prados está surcada
> por una serie de libros cada vez más densos y filosóficos,
> entre ellos "Río natural" (1957), "La piedra escrita" (1961)
> y "Cita sin límite" (1965).
>
> bien, hasta aqui esta nota biografica y de su obra en general
> vamos ahora con su poesia
vivefeliz> gracias madrigal
iuka> muy bien madrigal.
suza> gracias madrigal
eug> buenas noches poetas
> aunque suele cultivar el verso corto
> de corte lorquiano o juanramoniano
AsTaRoTh`> nas noches
> tambioen emplea a veces los alejandrinos
suza> holitas eug )
> como en este ejemplo:
Elegancia> buenas noches
eug> hola guapa
> VÍSPERA
eug> buenas noches elegancia
>
> El marinero bebe la rosa de los vientos
iuka> oye madrigal que sentido le das tu a esto "sus poesias trasuntan las gracias del arabesco".
> en cristal de bandeja y luna clara.
> En pie sobre sus anclas el barco soñoliento
Elegancia> hola eug
> devana sus cadenas y peina sus amarras.
>
> Enhebrada se queda la aguja del viaje,
> junto a la carta azul, el compás y la lente;
> mientras que el capitán, entre dos blancos mares
> -ágil nadador joven-, limpia espuma desteje.
>
> Sobre su frente, el atlas abre su mariposa,
> y en el papel, el barco juega a flores distantes,
> trazando itinerarios entre las planas olas,
> que el pincel del ensueño tiñe con falso esmalte.
>
> Fuera del camarote: la cubierta dormida
> meciendo sus naranjas, entre miedo y tristeza.
> Por las calles del puerto aún las luces oscilan
> y en los bares lejanos las voces cabecean.
>
> Una estrella derrama su baraja de oro.
> En la mesa del agua juegan el pez y el reflejo.
> La campana acaricia al silencio que ha roto
> y cubre sus heridas con su blanco pañuelo.
>
> Las anclas justifican el molde de su ausencia
> aun sujetas al suelo entre rosas profundas.
> La enmohecida hélice sus pétalos ordena
> y la máquina fiel su corazón ajusta.
>
> La brújula se inquieta por su largo descanso;
> su inquietud multiplica los puntos cardinales
> y muestra al marinero en su oráculo falso
> el balcón y la rosa, final de su viaje.
>
> Toda la noche cuelga como un gran mapa negro.
> El cartón de la luna gira su blanca esfera,
> y en ella busca el barco con su largo puntero
> el puerto más cercano y el agua más serena.
>
> Otro barco en mi pecho su movimiento imita
> -¡doble siempre mi alma en su imagen dispersa!-,
> sus barandas arregla para la despedida
> y su timón prepara para el alba que espera.
>
> Emilio Prados
>
Tanya--> vaya....
iuka> siento la interrupcion. es bonita
Tanya--> es preciosa
> si, aunque no suele emplear versos largos
sinera> conocia mucho el tema marino, no?
Tanya--> no conocía a este poeta
suza> gracias madrigal
> ya veresi que casi todo es de arte menor
amadus> de que epoca es madrigal?
> claro, el era de malaga
> es de la generacion del 27
sinera> jajajaja si
amadus> ese poema digo
iuka> 1899-1962
Tanya--> la primera, no?
vivefeliz> hola Elegancia
> ah, es epoema debe ser de su primera epoca
> la fechja exacta no me consta
amadus> vale eso me parecia
> bien, creo que ha pedido iuka
iuka> voy
> adelante iuka
iuka> CANCIÓN
iuka> ***
iuka> No es lo que está roto, no,
iuka> el agua que el vaso tiene:
iuka> lo que está roto es el vaso
iuka> y, el agua, al suelo se vierte.
iuka> *
iuka> No es lo que está roto, no
iuka> la luz que sujeta al día:
iuka> lo que está roto es el tiempo
iuka> y en la sombra se desliza.
iuka> *
iuka> No es lo que está roto, no
iuka> la sangre que te levanta:
iuka> lo que está roto es tu cuerpo
iuka> y en el sueño te derramas.
iuka> *
iuka> No es lo que está roto, no,
iuka> la caja del pensamiento:
iuka> lo que está roto es la idea
iuka> que la lleva a lo soberbio.
iuka> *
iuka> No es lo que está roto Dios,
iuka> ni el campo que Él ha creado:
iuka> lo que está roto es el hombre
iuka> que no ve a Dios en su campo.
iuka> ***
iuka> EMILIO PRADOS. Málaga 1899-México 1962
Tanya-->
sinera> vaya... este tiene mas viveza, me gusta mas
amadus> buen poema
*** msg_ es ahora msg
sinera> gracias iuka
> gracias iuka
iuka> a vosotros
eug> preciosa iuka
*** modo: CHaN pone [+o Nassiriya]
> este poema es de 1946 me parece
iuka> gracias eug
vivefeliz> gracias iuka
> de Jardin cerrado
eug> me refiero a ti eh el poema aun no lo acabae de leer
iuka> )
*** modo: Nassiriya pone [-o Nassiriya]
Nassiriya> Re.
iuka> jajaja
> hay uno que me gusta especialmente
amadus> bien madrigal
> se titula:
> ÁNGEL DESNUDO
>
> Estoy desnudo en medio de la calle.
> No sé de dónde vengo.
>
> Los hombres me rodean.
> Todos me dicen:
> -Ten, tu mano es áspera;
> venenosa es tu lengua,
> en tu piel hay pecado...
> El mar es bello,
> la rosa es bella,
> el corazón del hombre es bello,
> la lluvia es hermosura
*** UneGrenouille es ahora FloraInfraganti
> y en cambio tú...
>
> (Suena un reloj
> y, cada cual, de prisa, me abandona,
> para llegar a tiempo a sus trabajos...)
>
> Vuelvo a quedarme solo.
> Estoy desnudo en medio de la calle.
>
> Miro hacia mí:
> mi mano es bella,
> mi lengua es bella,
> mi piel es bella
> y mi pecado es bello...
>
> Miro hacia Dios.
> Vuelvo a bajar los ojos.
> Mi pie no deja sombra por la tierra.
>
> Emilio Prados
> ("Jardín cerrado", 1946)
>
>
Arare> gracias madrigal
sinera> hermético
sinera> muchas gracias madrigal
fakeno> buenas noches
Tanya--> gracias, madrigal
vivefeliz> gracias madrigal
> suele emplear bastante la rima asonante y el verso corto, como veis
> mirad esta otra:
> CERRÉ MI PUERTA AL MUNDO...
>
> Cerré mi puerta al mundo;
> se me perdió la carne por el sueño...
> Me quedé, interno, mágico, invisible,
> desnudo como un ciego.
> Lleno hasta el mismo borde de los ojos,
> me iluminé por dentro.
> Trémulo, transparente,
> me quedé sobre el viento,
> igual que un vaso limpio
> de agua pura,
> como un ángel de vidrio
> en un espejo.
>
> Emilio Prados
>
Tanya--> sí, precioso y místico, madrigal
iuka> esta es muy bonita
sinera> si
vivefeliz> bonito
sinera> místico
sinera> eso es
> a mi me recuerda mucho a juan ramon jimenez
> creo que se nota su influencia
iuka> me hace gracia que yo siempre hablo en femenino de las poesias y poemas
iuka> es preciosa
> bien, creo que iuka ha pedido turno de nuevo
iuka> voy
iuka> SUEÑO
iuka> ***
iuka> Te llamé. Me llamaste.
iuka> Brotamos como ríos.
iuka> Alzáronse en el cielo
iuka> los nombres confundidos.
iuka> *
iuka> Te llamé. Me llamaste.
iuka> Brotamos como ríos.
iuka> Nuestros cuerpos quedaron
iuka> frente a frente, vacíos.
iuka> *
iuka> Te llamé. Me llamaste.
iuka> Brotamos como ríos.
iuka> Entre nuestros dos cuerpos,
iuka> ¡qué inolvidable abismo!
iuka> ***
iuka> EMILIO PRADOS. Málaga 1899-México 1962
> es un recurso muy empleado en Emilio Prados el repetir versos o hacerlos casi iguales
iuka> si.
> hay muchos poemas donde sucede eso
> a moo de estribillo
iuka> a mi me gusta
sinera> gracias iuka
eug> buenas isbil
iuka> a ti
sinera> si, este último es precioso
eug> carais que hace una golondrina por aqui en pleno invierno?
> bisn, suza quería poer tambien
Tanya--> gracias, madrigal
> adelante suza
suza> gracias, con permiso va
suza> MEDIA NOCHE
suza> .
suza> (Málaga, 6 de enero)
suza> .
suza> Duerme la calma en el puerto
suza> bajo su colcha de laca,
suza> mientras la luna en el cielo
suza> clava sus anclas doradas.
suza> .
suza> ¡Corazón,
suza> rema!
suza> .
suza> Emilio Prados
suza>
> esta es una de las mas famosas
Tanya--> gracia, suza
> y eso que su poesia es bastante desconocida
iuka> es bonita
> a pesar de tener una obra abundantisima
iuka> oye madrigal
> dime
Arare> buenas noches a tod@s>
iuka> lei que decian de él
Arare> **
iuka> "sus poerias trasuntan las gracias del arabesco". que significado le darias?
iuka> poesias
> pues trasuntar creo que es recordar
Boost> sera verdad angel de amor....
> la verdad, yo no veo muchos arabescos en sus versos
azorin> transuntar es recorrer mentalmente
azorin> creo
iuka> ya. no entendi su significado. la verdad
> si, eso es... recordar, recorrer con la mente
dugueslin> alguien que cmo era andaluz
dugueslin> soltó la frasecita
Tanya--> jajajaja
iuka> jajajaj
Tanya--> eso debió ser
> bueno, turno de vivefeliz
vivefeliz> gracias
vivefeliz> .
vivefeliz> .
vivefeliz> INVITACIÓN A LA MUERTE
vivefeliz> .
vivefeliz> .
vivefeliz> Ven, méteme mano
vivefeliz> por la honda vena oscura de mi carne.
vivefeliz> Dentro, se cuajará tu brazo
vivefeliz> con mi sombra;
vivefeliz> se hará piedra de noche,
vivefeliz> seca raíz de sangre...
vivefeliz> .
vivefeliz> Coagulada la fuente de mi pecho,
vivefeliz> para pedir ayuda
vivefeliz> subirá a mi garganta.
vivefeliz> .
vivefeliz> ¡Niégasela si es vida!
vivefeliz> ¡Clávame más tu brazo!...
*** modo: CHaN pone [+o RojoLuna]
vivefeliz> ¡Crúzamelo!
vivefeliz> ¡Atraviésame!
vivefeliz> .
vivefeliz> Aunque me cueste el árbol de mi cuerpo,
vivefeliz> condúceme a ti, muerte.
vivefeliz> .
vivefeliz> .
vivefeliz> Emilio Prados
vivefeliz> ("Memoria de poesía", 1926-27)
vivefeliz>
> este es uno de los mejores, tambien
fakeno> coñaaaaaaa !!!
iuka> es preciosa
suza> [vvefeliz] gracias )
amadus> buen poema , si
amadus> le tenia tanto miedo a la muerte que la retaba
iuka> estaba tuberculoso, de ahi su estancia en suiza
fakeno> ó la deseaba por algo...
Mariem-1-> Buenas noches a todos
iuka> hola mariem
RojoLuna> buenas noches de nuevo
vivefeliz> buenas Mariem-1-
> hola a los que llegan
Mariem-1-> hola iukita
vivefeliz> hola RojoLuna
> estamos con Emilio Prados
vivefeliz> hola a todos los que llegais
Mariem-1-> hola vivefeliz
> turno de suza
vivefeliz> bienvenid@s> al recital
estella^> hola, buenas noches
suza> gracias, va
vivefeliz> hola estella^
*** enrico es ahora enrico_
suza> RINCÓN DE LA SANGRE
suza> .
suza> Tan chico el almoraduj
suza> y... ¡cómo huele!
suza> Tan chico.
suza> .
suza> De noche, bajo el lucero,
suza> tan chico el almoraduj
suza> y, ¡cómo huele!
suza> .
suza> Y... cuando en la tarde llueve,
suza> ¡cómo huele!
suza> .
suza> Y cuando levanta el sol,
suza> tan chico el almoraduj
suza> ¡cómo huele!
suza> .
suza> Y, ahora, que del sueño vivo
suza> ¡cómo huele,
suza> tan chico, el almoraduj!
suza> ¡Cómo duele!...
suza> tan chico el almoraduj
suza> Tan chico.
suza> .
suza> Emilio Prados
suza>
sinera> bueno
> gracias
> el almoraduj creo que es la retama
sinera> ahí tienen el arabesco,no?
> es uno de sus poemas mas conocidos, tambien
sinera> es el sándalo
> ah, el sandalo... ok
dugueslin> almoraduj o almoradux.(Del ár. hisp. almarda[d]dúš, este del ár. clás. marzanguš, y este del persa marzan guš, oreja de ratón).1. m. mejorana.2. m. Entre jardineros, sándalo (? planta labiada).
iuka> pues si
> la mejorana.... y yo dije la retama
suza> gracias sinera, no lo sabía
dugueslin> te vamos a dar un retamazo
> no se puede saber de todo
> bueno, vamos con otra, con permiso
vivefeliz> dale
> MEMORIA DEL OLVIDO
>
> Yo me he perdido porque siento
> que ya no estoy sino cuando me olvido;
> cuando mi cuerpo vuela y ondula
> como un estanque entre mis brazos.
>
> Yo sé que mi piel no es un río
> y que mi sangre rueda serena;
> pero hay un niño que cuelga de mis ojos
> nivelando mi sueño como el mundo.
>
> Cuando mi rostro suspira bajo la noche;
> cuando las ramas se adormecen como banderas,
> si cayera una piedra sobre mis ojos
> yo subiría del agua sin palomas.
>
> Yo subiría del fondo de mi frente
> hasta habitar mi cuerpo como un ídolo;
> hasta brotar en medio de mi carne
> otra vez sobre el mundo sin cigüeña.
>
> Pero el Japón no tiene más que un niño
> y mis ojos aún sueñan bajo la luna.
> Cuando se seque el viento entre las flores,
> así terminaré mi olvido.
>
> Emilio Prados
> ("Memoria del olvido", 1940)
>
dugueslin> no se mataba rimando
> no, eso es cierto
> unas veces riman y otras no
flakita> hola a todos
suza> gracias madrigal
vivefeliz> hola flakita
suza> [flakita] holitas preciosa *
> de nada... a vosotros por leer
ZenyZienta> hola, buenas noches
*** Neftaly es ahora ^DEA^
flakita> «vivefeliz» hola
> a ver, vivefeliz, te toca
flakita> «suza» muá
vivefeliz> gracias
vivefeliz> .
vivefeliz> .
*** ^DEA^ es ahora neftaly
vivefeliz> Posesión luminosa
vivefeliz> .
vivefeliz> .
Boost> la vida es un sueño
vivefeliz> Igual que este viento, quiero
vivefeliz> figura de mi calor
Boost> el suelño de vivir
vivefeliz> ser y, despacio, entrar
*** modo: vivefeliz pone [+b *!*@AV8T3Q.At0v5c.virtual">*!*@AV8T3Q.At0v5c.virtual]
*** Baneados: Boost
vivefeliz> donde descanse tu cuerpo
vivefeliz> del verano; irme acercando
vivefeliz> hasta él sin que me vea;
vivefeliz> llegar,, como un pulso abierto
vivefeliz> latiendo en el aire: ser
vivefeliz> figura del pensamiento
vivefeliz> mío de ti, en su presencia;
vivefeliz> abierta carne del viento,
vivefeliz> estancia de amor en alma.
vivefeliz> .
vivefeliz> Tú -blando marfil de sueño,
vivefeliz> nieve de carne, quietud
vivefeliz> de palma, luna en silencio-,
vivefeliz> sentada, dormida en medio
vivefeliz> de tu cuarto. Y yo ir entrando
vivefeliz> igual que un agua serena,
vivefeliz> inundarte todo el cuerpo
vivefeliz> hasta cubrirte y, entero
vivefeliz> quedarme ya así por dentro,
vivefeliz> como el aire en un farol,
vivefeliz> viéndose temblar, luciendo,
vivefeliz> brillar en medio de mí,
vivefeliz> encendiéndose en mi cuerpo,
vivefeliz> iluminando mi carne
vivefeliz> toda ya carne de viento.
vivefeliz> .
vivefeliz> .
vivefeliz> Emilio Prados (1899-1962)
sinera> gracias vivefeliz
flakita> «vivbefeliz» gracias )
flakita> «sinera» hola )
sinera> me disculpan
sinera> he de salir
sinera> hola preciosa
sinera> un saludo
suza> bonito final, gracias vivefeliz
Tanya--> precioso, vivefeliz
sinera> adéu Barby_
iuka> es bonita
vivefeliz> gracias por leer
sinera> disfruta del monográfico Barby_
> bien, como veis no es poeta demasiado conicodo Emilio Prados
Vagabundo> vivefeliz, precioso poema
> dentro de la generacion del 27 es uno de los menos apreciados, quiza
> vamos con otro poema, con permiso
> QUISIERA HUIR
>
*** neftaly es ahora Neftaly
> Estoy cansado.
> Un cuerpo padece mi agonía...
> Un cuerpo o multitudes que mi piel no depone.
> Un ser que vive y sueña la altitud de mis límites...
> ¡Quisiera huir: perderme lejos de su olvido!
>
> Estoy cansado de ocultarme en las ramas;
> de perseguir mi sombra por la arena;
> de desnudarme entre las rocas,
> de aguardar a las puertas de las fábricas
> y tenderme en el suelo con los ojos cerrados:
> estoy cansado de esta herida.
>
> Un amigo me dice:
> “Hay cuerpos que aún se ofrecen
> como jugosas frutas sin sentido...”
>
> Otro amigo me canta:
> “¡Vuelan las aves, vuelan!”...
>
> Yo quiero huir, perderme lejos,
> allá en esas regiones en que unas anchas hojas
> tiemblan sobre el estanque de los sueños que inundan.
>
> Emilio Prados
> (“Andando, andando por el mundo”, 1930-35)
>
flakita> «madrigal» )
flakita> pido turno .....
iuka> es muy bonita
iuka> despues de ti, yo
> vale, va suza y luego flakita
flakita> ok
flakita> gracias
suza> con permiso, va
suza> .
suza> .
suza> .
suza> Aparente quietud ante tus ojos,
suza> aquí, esta herida —no hay ajenos límites—,
suza> hoy es el fiel de tu equilibrio estable.
suza> La herida es tuya, el cuerpo en que está abierta
suza> es tuyo, aun yerto y lívido. Ven, toca,
suza> baja, más cerca. ¿Acaso ves tu origen
suza> entrando por tus ojos a esta parte
suza> contraria de la vida? ¿Qué has hallado?
suza> ¿Algo que no sea tuyo en permanencia?
joey_R> nas noches a todo el mundo
suza> Tira tu daga. Tira tus sentidos.
suza> Dentro de ti te engendra lo que has dado,
suza> fue tuyo y siempre es acción continua.
suza> Esta herida es testigo: nadie ha muerto.
suza> .
suza> Emilio Prados
flakita> muchas gracias suza
Tanya--> plas plas plas
vivefeliz> ghracias suza
> [flakita] cuando quieras
vivefeliz> hola a los que llegais
flakita> gracias
Ogigia> muy bonito
vivefeliz> bienvenidos al monografico
Er_YeStEr22> nasss ente
flakita> este poema os lo he puesto mil veces . es mi preferido de Emilo Prados. vaaaa
flakita> .
GiXMan> «sinera» solo hay cenizas en mi boca...solo hay cenizas en mi corazon
GiXMan> es de esperar que se rompa en pedazos...es natural pues k desde muy alto
*** modo: vivefeliz pone [+b *!*@B70UVm.ArPYBS.virtual">*!*@B70UVm.ArPYBS.virtual]
*** Baneados: GiXMan
flakita> .
flakita> .
flakita> Ya nada busco
flakita> .
flakita> .
flakita> Sombra y más sombra y más sombra.
flakita> Y las hojas secas, unas con otras.
flakita> .
flakita> -----! Ay, el agua fría !...
flakita> .
flakita> .
flakita> ( Toda la sombra suspira )
flakita> .
flakita> Sombra y más sombra y más sombra.
flakita> Y las hojas secas, por el viento, solas.
flakita> .
flakita> ----- ! Ay, el agua helada !...
flakita> .
flakita> ( Y toda la sombra aguarda )
flakita> .
flakita> Sombra y más sombra y más sombra.
flakita> Y las hojas secas, sobre el suelo, rotas.
*** carlesfj es ahora CAT-Girona
flakita> .
flakita> ----- ! Ay, el agua muerta !...
flakita> .
flakita> ( Toda la sombra, desierta )
flakita> .
flakita> Sombra y más sombra y más sombra.
flakita> ( Bajo la alameda, mi soledad llora.)
flakita> .
flakita> Sombra y más sombra y más sombra.
flakita> .
flakita> .
flakita> Emilio Prados.( 1946 )
vivefeliz> gracias flakita me ha gustado
> yo lo veo como una mezcla de juan ramón con alberti
suza> hermosos versos! gracias flakita )
iuka> es bonita
Tanya--> si
Tanya--> tienes razon, madrigal
*** modo: vivefeliz pone [-bb *!*@B70UVm.ArPYBS.virtual">*!*@B70UVm.ArPYBS.virtual*!*@AV8T3Q.At0v5c.virtual">*!*@AV8T3Q.At0v5c.virtual]
*** Desbaneados: Boost
flakita> para mi es magistral. pocas palabras pero las justas
> bueno, creo que iuka tambien pidio
iuka> voy
dugueslin> pero se repite mas que la morcilla
iuka> TRÁNSITOS
iuka> ***
iuka> ¡Qué bien te siento bajar!
iuka> ¡Qué despacio vas entrando,
iuka> caliente, viva, en mi cuerpo,
iuka> desde ti misma manando
iuka> igual que una fuente, ardiendo!
iuka> *
iuka> Contigo por ti has llegado
iuka> escondida bajo el viento,
iuka> -desnuda en él-, y en mis párpados
iuka> terminas, doble tu vuelo.
iuka> ¡Qué caliente estás! Tu brazo
iuka> temblando arde ya en mi pecho.
iuka> *
iuka> Entera te has derramado
iuka> por mis ojos. Ya estás dentro
iuka> de mi carne, bajo el árbol
iuka> de mis pulsos, en su sombra
iuka> bajo el sueño:
iuka> ¡Entera dentro del sueño!
iuka> ¡Qué certera en mi descanso
iuka> dominas al fin tu reino!
iuka> *
iuka> ...Pero yo me salvo, salto,
iuka> libre fuera de mí, escapo
iuka> por mi sangre, me liberto,
iuka> y a ti filtrándome mágico,
iuka> vuelvo a dejarte en el viento
iuka> otra vez sola, buscando
iuka> nueva prisión a tu cuerpo.
iuka> ***
iuka> EMILIO PRADOS. Málaga 1899-México 1962
amadus> gran poema gracias iuka
flakita> «madrigal», pero no en todas daba el mismo significado, o sí?? ademas dime donde no se repite este autor ?? pues es de los que mas se repite ... en fin... soolo fué mi opinion
dugueslin> 18 veces la palabra sombra en 16 versos
Tanya--> precioso
Tanya--> la tristeza?
Tanya--> la depresión?
suza> gracias iuka )
iuka> )
vivefeliz> gracias iuka
flakita> «iuka» gracias
iuka> tal vez repetir la palabra lo haga con algun fin
vivefeliz> pero repetir palabras en un poema
> si, seguramente lo hace como recurso poetico
iuka> a vosotras
vivefeliz> le resta meritos
vivefeliz> es más fácil
> aunque no me acaba de convencer, la verdad
> veamos otro poema
>
> - Ay, tierra, tierra: ¿quieto y en mí me pierdo?
> ¿en ti no quedo?..
> - Cállate, amor:
> desnudo te hundes, te alzas, y eres centro
> de historia, y luz que un pájaro en mí bebe.
> - ¡Tente, vida!
>
> Emilio Prados
> ("La piedra escrita", 1961)
>
*** suspiroaway es ahora diablerie_
> este es de sus ultimos poemarios
penelope9> buenas noches
Tanya-->
flakita> )
malagallora> buenas noches
vivefeliz> gracias madrigal
flakita> puedo?
vivefeliz> buenas noches malagallora
> adelante flakita
flakita> paradme si ya lo habeis recitado, ok??
flakita> va
flakita> .
flakita> .
flakita> .
flakita> TRÁNSITOS
flakita> .
flakita> .
*** modo: madrigal pone [+b *!*@DjP8lx.AePtWz.virtual">*!*@DjP8lx.AePtWz.virtual]
*** Baneados: flakita
*** modo: madrigal pone [-b *!*@DjP8lx.AePtWz.virtual">*!*@DjP8lx.AePtWz.virtual]
*** Desbaneados: flakita
> perdona flakita
> la acabamos de poner
dugueslin> ha sido un transito leve
flakita> disculpadame
flakita> no era ese
flakita> lo pongo
Draculla> hola
flakita> .
flakita> ¿VIVO DEL MAR?
flakita> .
flakita> .
flakita> ¿Vivo del mar?...
flakita> (El mar por mí ha nacido
flakita> y al sol del mar mi soledad se acoge.)
flakita> .
flakita> Canto a la soledad:
flakita> Mar de la soledad ¿por qué no brillas?
flakita> Mar de tu soledad vive mi cuerpo.
flakita> Mi soledad sin piel también te busca.
flakita> ¡Soledad soy del mar para cantarte!
flakita> .
flakita> Tendido en ti, mi soledad, espero
flakita> que al sol de ti mi soledad responda.
flakita> -Sobre la soledad del mar que vivo
flakita> desnudo en soledad, ¿qué mar se esconde?...
flakita> .
flakita> Un mar de angustia en soledad se niega
flakita> a darle nombre al mar que estoy cantando;
flakita> innominado mar que por mí siento
flakita> gemir en soledad de mar que ha sido.
flakita> .
flakita> Todo mi cuerpo en soledad abierto,
flakita> rindo por verle en soledad su nombre...
flakita> Barbecho al sol, mojado por la lluvia
flakita> de mi llanto, es el tiempo que le doy.
flakita> .
flakita> Antes de ver, mi soledad, la espiga
flakita> verde y granada sobre el mar que enciendes:
flakita> del mar que vivo al sol del mar que acoges
flakita> sé que debo arrancar el mar que espero.
flakita> .
flakita> Soledad: ¿de qué mar de ti ha venido
flakita> el mar sin nombre en mi que estoy cantando?:
flakita> «¡Soledad soy de ti: mar de tu vida!»,
flakita> sola en el mar mi soledad responde.
flakita> .
flakita> ¿Mar de mi vida, el mar sin mí se llama?
flakita> ¿Vive la soledad, mar de mi cuerpo,
flakita> y espera en mí su nombre inesperado?
flakita> ¡Tan sólo aguardar fue lo que he vivido!
flakita> .
flakita> No soy mar, soledad, no soy tu nombre
flakita> y canto en ti mi nombre de esperanza.
flakita> .
flakita> .
flakita> Emilio Prados
* flakita y tampoco era este ..... :S
suza> gracias flakita ))
flakita> ainsssssss
Tanya--> feliz noche, poetas, hasta otro dia
Boost> como puedo poner aki una poesia sin ke me baneen?
Boost> xD
> buen poema flakita
malagallora> perdonadme
dugueslin> pidiendo permisillo
malagallora> no soy poeta
> [Boost] estamos con emilio prtados hasta las 12
suza> [Boost] pide turno, solo eso
Boost> puedooo?
dugueslin> espera
malagallora> pero necesito ayuda
> estamos con emilio prados
Boost> xD
dugueslin> que acabemos con Emilio
dugueslin> don Emilio
Boost> vale
> vamos a ir terminando
> pondre otro poema suyo
> DORMIDO EN LA YERBA
>
> Todos vienen a darme consejo.
> Yo estoy dormido junto a un pozo.
>
> Todos se acercan y me dicen:
> - La vida se te va,
> y tú te tiendes en la yerba,
> bajo la luz más tenue del crepúsculo,
> atento solamente
> a mirar cómo nace
> el temblor del lucero
> o el pequeño rumor
> del agua, entre los árboles.
>
> Y tú te tiendes sobre la yerba:
> cuando ya tus cabellos
> comienzan a sentir
> más cerca y fríos que nunca,
> la caricia y el beso
> de la mano constante
> y sueño de la luna.
>
> Y tú tiendes sobre la yerba:
> cuando apenas si pudes
> sentir en tu costado
> el húmedo calor
> del grano que germina
> y el amargo crujir
> de la rosa ya muerta.
>
> Y tú te tiendes sobre la yerba:
> cuando apenas si el viento
> contiene su rigor,
> al mirar en ruina
> los muros de tu espalda,
> y, el sol, ni se detiene
> a levantar tu sangre del silencio.
>
> Todos se acercan y me dicen:
> - La vida se te va,
> Tú, vienes de la orilla
> donde crece el romero y la alhucema
> entre la nieve y el jazmín, eternos,
> y, es un mar todo espumas
> lo que aquí te ha traído
> por que nos hables...
> Y tú te duermes sobre la yerba.
>
> Todos se acercan para decirme:
> - Tú duermes en la tierra
> y tu corazón sangra
> y sangra, gota a gota
> ya sin dolor, encima de tu sueño,
> como en lo más oculto
> del jardín, en la noche,
> ya sin olor, se muere la violeta.
>
> Todos vienen a darme consejo,
> Yo estoy dormido junto a un pozo.
>
> Sólo, si algún amigo
> se acerca, y, sin pregunta
> me da un abrazo entre las sombras:
> lo llevo hasta asomarnos
> al borde, juntos, del abismo,
> y, en sus profundas aguas,
> ver llorar a la luna y su reflejo,
> que más tarde ha de hundirse
> como piedra de oro,
> bajo el otoño frío de la muerte.
>
> Emilio Prados
> ("Jardín cerrado", 1946)
>
isbil> ciao a todosss
flakita> es magistral.. muchas gracias madrigal
amadus> final sobrecogedor:))
> bien, gracias a todos
iuka> si. el final es impresionante
> la semana proxima tendremos a Benedetti
krftwerk> buenas noches a tod@s>
> espero que no falteis
yulia__>
iuka> no faltaremos.
vivefeliz> gracias madrigal
yulia__> gracias madrigal